Перевод "Julia Rose" на русский

English
Русский
0 / 30
Roseроза
Произношение Julia Rose (джулио роуз) :
dʒˈuːliə ɹˈəʊz

джулио роуз транскрипция – 31 результат перевода

Sabina Sciubba Ernest Adams
Malia Pyles Julia Rose
Tracy Thorpe Patrick O'Connell
Они выступали с рэппером по имени Ватная палочка. — Да.
— Ага. Что, Клинекс не согласился?
Опять этот сверчок.
Скопировать
Sabina Sciubba Ernest Adams
Malia Pyles Julia Rose
Tracy Thorpe Patrick O'Connell
Они выступали с рэппером по имени Ватная палочка. — Да.
— Ага. Что, Клинекс не согласился?
Опять этот сверчок.
Скопировать
Please!
This is my flagship,the mary rose.
She's the largest warship afloat.
Прошу!
Это мой флагман, "Мэри Роуз".
Это самый большой в мире военный корабль.
Скопировать
The diamond?
What does it say in the roman de la rose?
"A heart as hard as a diamond, "steadfast..." "never changing."
Алмаз?
Как там было в "Романе о розе"?
"Сердце твердо как алмаз, верное... неизменное".
Скопировать
She's gorgeous.
- Say hello to Rose.
Rose.
- Какое чудо.
- Маленькая Роза.
- Роза.
Скопировать
- It's after Harry's bubbe.
Now we got a Lily and a Rose.
Well I have to say, you two are very cool customers making the "baby's here" call without all the "I'm in labor" drama.
- Это Гарри его выбрал.
Теперь у нас есть Лилия и Роза.
Что ж должна сказать, вы оба - отличные работники выполняющие пожелания младенцев без всяких там глупостей и драм.
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
- Pheasants don't shoot back.
Nothing's gonna happen to me, Rose.
I just have to shoot a tent.
-Фазаны не отстреливаются
-Да ничего со мной не случится, Роуз
Мне нужно только выстрелить в палатку, и я тут же побегу к тебе
Скопировать
Different kind of contest.
You and rose,you're not exclusive,right?
- So I'm thinking - you're not serious.
- Я про соревнование другого рода.
Ты с Роуз, но это ведь не предел, верно?
- И я подумал... - Ты не всерьез.
Скопировать
Because if you can't see what's wrong with that sentence...
"he's with rose"... we're never gonna get anywhere.
He's with rose.
Потому что Вы не видите, что не так в этой фразе...
"Он с Роуз"... Мы так ни к чему не придем.
Он с Роуз.
Скопировать
So he's with rose. So what?
And if he's with rose, that means he's not with you.
And do you know why he's not with you?
Он с Роуз, что с того?
Если он с Роуз, это значит, что он не с Вами.
И знаете, почему он не с Вами?
Скопировать
It's a little weird.
Hey,if you were sleeping with rose,I could understand why you're spending time with her,but you're not
And it's-it's just,uh,I thought that,uh, you know...
Странно.
Если бы ты спал с Роуз, я бы мог понять, зачем ты тратишь на нее время, но ты - не спишь.
И это... я тут подумал...
Скопировать
Don't sell yourself short.
Allow yourself to grow with rose-- share experiences, build memories.
- Is this the new leaf?
Не продавайся задешево.
Позволь себе расти с Роуз, делиться всем, копить воспоминания.
- Это новая страница?
Скопировать
Let me know when you're ready.
he's with rose, he's with rose, he's with rose, he's with rose.
Do you like princesses?
Дай мне знать, когда будешь готова.
Он с Роуз, он с Роуз, он с Роуз,он с Роуз.
Тебе нравятся принцессы?
Скопировать
Exactly.
Let me introduce Miss Julia Molina
The client you have spoken of
Насколько я понял, вы заведуете картинной галереей?
Все верно. Позвольте представить вам мадемуазель Джулию Молина.
-Добрый день. -Здравствуйте.
Скопировать
Thank you.
Julia, this is Tibby.
Tibby, this is Julia.
Спасибо.
Джулия, это Тибби.
Тибби, это Джулия.
Скопировать
- Who?
Julia Roberts, Neve Campbell, I'm working on Juliette Lewis.
Can I hear Julia Roberts?
- Ты умеешь подражать голосам?
Некоторым.. - Чьим?
Джулия Робертс, Нив Кэмпбелл, работаю над Джульет Льюис.
Скопировать
As long as you're not milking this.
And she understood when you broke that teacup of hers, the english rose pattern - when you were 4.
- Okay, mom.
Все время пока ты сосала молоко.
И она поняла когда ты разбила тот ее английский розовый сервиз из ее колекции.
- когда тебе было 4.
Скопировать
I had... It was recently... Friend of mine.
Rose, her name was.
Rose and...
Совсем недавно со мной была... подруга.
Её звали Роза.
Роза...
Скопировать
It's staring me right in the face, and I can't see it.
Rose would know.
A friend of mine, Rose, right now she'd say exactly the right thing.
Прямо у меня под носом, а я всё никак не вижу.
Роза бы догадалась.
Сейчас моя подруга, Роза, сказала бы именно то, что мне нужно.
Скопировать
- The naming won't work on me. - But your heart grows cold. The north wind blows and carries down the distant...
Rose.
Oh, big mistake.
- На глазах вскипают слёзы, когда слышишь имя...
Роза.
Крупная ошибка.
Скопировать
- Hi.
- Are Julia there?
- What is it about?
- Привет.
- Юлия здесь?
- По какому вопросу?
Скопировать
- But, isn't this Castlund...
- There is no Julia here.
Sebastian?
- Разве Кастлунды не...
- Юлии здесь нет.
Себастьян?
Скопировать
Sebastian?
Julia?
- Where is she?
Себастьян?
Юлия?
- Где она?
Скопировать
Who is it?
You must be Julia.
Hi.
Кто это?
Ты, наверное, Юлия.
Привет.
Скопировать
I could feel right from the start that I wasn't welcome.
I was just because Julia insisted that I should sit here and...
- I think, I must leave.
Я должен был сразу почувствовать, что меня здесь не ждут.
Я остался только потому что Юлия настояла...
- Пожалуй, мне лучше уйти.
Скопировать
- What is it, you want?
Julia, I think I'm leaving.
Sebastian and I have some problems...
- Ты хочешь уйти?
Юлия, я должен уйти.
У нас с Себастьяном проблемы...
Скопировать
It wasn't.
Julia...
I'm not going to Jylland, I rushed up here, - when I heard about your strange reunion with Sebastian.
А на самом деле?
Юлия...
Я не еду ни в какую Ютландию, я примчался сюда, как только узнал, что вы сошлись с Себастьяном.
Скопировать
That wasn't a fight.
That was Julia acting like a grumpy bitch and me calling her on it and indulging her at the same time
That's how we tolerate each other after all these years.
Это не ссора,..
...просто Джулия гонит, как последняя сука, на что я и указала. Но ей нипочём.
Так мы с ней и ладим все эти годы.
Скопировать
Christian Simonson the filmmaker is in town.
He's got a big thing for Julia.
If he had a big thing for me he'd fucking call me as opposed to disappearing for six months and he'd get his ass down here more often than he does and on my birthday give me a fucking phone call.
Кристиан Саймонсон - продюсер, сейчас здесь.
И он увлечён Джулией.
Будь так, он, гад, звонил бы, а не исчезал на полгода. И чаще таскал бы сюда задницу, и поздравил бы меня с днём рождения.
Скопировать
I said a little somethin'-somethin' about you on the air today.
Julia what the fuck did you say about me on the radio?
All I said was I had a sexy friend named Butterfly who was in from out of town for the weekend and we would be going out somewhere in Austin tonight and if they were out on the town maybe they'd see us.
- Я в эфире о тебе кое-что сказала.
Что ты гнала про меня по радио?
Да пустяки - что у меня сексуальная подружка Батерфляй,.. ...приехала на выходные, и мы думаем сегодня оттянуться. Может, кто-то удачливый нас встретит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Julia Rose (джулио роуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Julia Rose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулио роуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение